21:2 耶穌就打發兩個門徒,對他們說:「你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒同在一處;你們解開,牽到我這裡來。21:3 若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。21:4 這事成就是要應驗先知的話
以下經文解釋引自http://www.churchinmarlboro.org/Biblestudy/New%20Testament/40Matt/40CT21.htm
【太廿一2】「耶穌就打發兩個門徒,對他們說:『你們往對面村子裏去,必看見一匹驢拴在那裏,還有驢駒同在一處;你們解開牽到我這裏來。」
﹝背景註解﹞『驢』是溫馴的動物,古猶太人在未普遍使用馬之前,曾被用作君王的座騎(參士十4;十二14;撒下十六2)。由於牠不像戰馬那樣威風,所以聖經用驢和馬作對比,以表明騎驢者的謙和、溫雅(參亞九9~10)。
﹝文意註解﹞「必看見一匹驢拴在那裏,」馬可和路加福音只提到驢駒,而未提到驢(參可十一2;路十九30);通常母驢會緊跟著其幼畜,並且馬太福音的特點是在『見證』耶穌是大衛的子孫,是彌賽亞,故常提到『二』的數目(參廿30註解)。
「還有驢駒同在一處,」原文作『還有驢駒與牠同在一處』;『驢駒』是尚未長成的幼驢。
﹝靈意註解﹞這裏的驢和驢駒具有如下的意義:
1.「驢」代表猶太人,「驢駒」代表外邦人。
2.牠們被「拴在那裏」,豫表世人被生活、家庭、工作等『拴』住,不得自由。
3.拴住牠們的地方是「對面村子裏」,豫表『在世界裏』。
4.主打發祂的門徒去「解開」,豫表主差遣祂的僕人(信徒),將我們從世界和罪惡裏釋放出來。
5.牠們是被「牽到我這裏來」,豫表我們得救乃是被帶到主的面前。
6.主拯救我們的目的,乃是「主要用牠」(參3節),豫表主盼望我們得救以後,奉獻自己歸祂使用。
﹝話中之光﹞(一)主的話裏帶著權柄,只有那些得著主話的人,才能被「解開」,被釋放出來。
(二)一個得著釋放的人,必須被帶到主這裏來(「牽到我這裏來」),主才能用他。
【太廿一3】「若有人對你們說甚麼,你們就說:“主要用牠。”那人必立時讓你們牽來。』」
﹝文意註解﹞「主要用牠,」『主』是指主耶穌自己。
「那人必立時讓你們牽來,」『那人』就是驢和驢駒的主人(參路十九33);『必立時』表示毫不猶豫,顯明主的權柄。
﹝靈意註解﹞我們信徒原來是在這世界的主人手下,被世上的事和罪惡捆綁住了,但有一天,主那權能的話臨到我們身上,我們立刻就從黑暗的權勢底下得著釋放,而歸給主用。
﹝話中之光﹞驢和驢駒的主人一聽主要用牠們,立時就答應;我們信徒的身體、智力、財物等,當主征用時,也當立時歡喜獻上。
【太廿一4】「這事成就,是要應驗先知的話,說:」
﹝文意註解﹞「先知的話,」是指神藉先知撒迦利亞所說的豫言(亞九9)。